Bondage at the rosarium
Today we invited our Spanish acquaintance from diary episode n° 68 and went to a remote place in the outskirts of Palma. Over there I suspend BunNyna belly up with a hip harness under the roses...
•••
Bondage en el rosarium
Hoy hemos invitado a nuestro conocido español del episodio 68 diario y fuimos a un lugar remoto en las afueras de Palma. Hay he suspendido BunNyna barriga arriba con un arnés de cadera bajo las rosas …
In a secluded piece of desert-like area on Mallorca, Hera decides to lend her own touch to the desolate flora. Nyna is fixed centrally to the loins and a rope pull later she finds herself hanging head-down under the tree and gives the landscape her personal touch.
•••
En una porción aislada de área desértica en Mallorca, Hera decide dar su propio toque a la flora desolada. Nyna es fijada en el centro de los lomos, una cuerda tira de ell y más tarde se encuentra colgando cabeza abajo bajo un árbol y da al paisaje su toque personal.
You have been waiting for it a long time and now it finally happened: I am doing a bondage underwater. First her jacket is taken from my dive bunny and then she gets bound with her bottle on the bottom of the sea and is left alone...
•••
Lo que todos estaban esperando por mucho tiempo y ahora por fin ha sucedido: estoy haciendo Bondage bajo el agua. Primero su chaqueta es retirada por mí conejita (bunny) submarina y entonces ella se une con su botella en el fondo del mar quedando sola allí
It'a beautiful sunny afternoon on Mallorca: time to tie at the beach! Hera and her bunny get out their ropes and After a short time BunNyna wears a hip harness over her hotpants. The two do a suspension with the rocking waves in the background..
•••
Es una hermosa tarde soleada en Mallorca: ¡tiempo para atar en la playa! Hera y su conejito salen con cuerdas y después de poco de tiempo BunNyna lleva un arnés de cadera sobre sus shorts. Las dos hacen una suspensión con las olas en el fondo …
Who wants to learn tying is absolutely right with Hera Delgado. She gives bondage Workshops and private classes for starters and advenced learners. No matter if it's a 'futomomo', 'takate kote' or a suspension bondage that you want to learn.
On one of the world's most beautiful islands, she will explain you all about bondage in an uncomplicated way. And who wouldn't like to combine a vacation on Mallorca with a class by Hera - and learn bondage on vacation..
•••
¿Quien quiere aprender a atar con Hera Delgado?
Ella realiza talleres de bondage y clases particulares para iniciados y para perfeccionamiento. Da igual si es 'futomomo', 'takate kote' o bondage en suspensión lo que quieras aprender. En una de las islas más maravillosas del mundo ella te explicará todo sobre el bondage de una manera sencilla.
¿Quien no quiere combinar unas vacaciones en Mallorca con una clase con Hera y aprender bondage mientras tanto…?
Nyna and I go to the seaside. Right in front of the beautiful view I suspend her with black ropes. She enjoys the wonderful view while she floats in front of the ocean...
•••
Nyna y yo vamos a orilla del mar. Frente a una hermosa vista la ato y la cuelgo con cuerdas negras, ella disfruta de la maravillosa vista mientras flota en frente del océano...
Up high over Mallorca's rural landscape in the middle of the island the blonde BunNyna gets tied up. Riggerin Hera binds her girl with a takate kote and a hip harness, fixes her sideways on the ring and makes her fly over green fields...
•••
En lo alto del hermoso paisaje de Mallorca, en medio de la isla, la rubia BunNyna queda atada. Hera ata a su chica con un takate kote y con un arnés de cadera la cuelga de lado al anillo y la hace volar sobre campos verdes ...
Once again it's time for a new BIP! Today we went to a public sports ground and just after a few seconds a group of yobs gathered around us. While I hang BunNyna completely unstressed to the tree, the guys grab their phones and start filming. One asks: "Why are you doing this?". "It's our form of art", I answer and they look even more astonished...
•••
Una vez más es hora de una nueva BIP! Hoy fuimos a un campo de deporte público y justo al momento un grupo de gamberros se reunió a nuestro alrededor. Mientras colgaba a Nina completamente relajada a un árbol, los chicos sacaron sus teléfonos y empezaron a grabar. Uno preguntó: Por qué hacéis esto?. Es nuestra forma de arte, le contesté y parecieron quedarse todavía más atónitos..
Suspend at one leg, BunNyna hangs at David's place. She makes a tiny noise of suffering, moans and winds herself in the ropes. What do you think David thinks of this kind of spare time activities?
•••
Suspendida por una pierna, BunNyna cuelga en el sitio de David. Hace un pequeño ruido de sufrimiento, gime y patalea en las cuerdas. ¿Que crees que piensa David de esta manera de pasar el tiempo?
BunNyna and I invite ourselves to tie at user's houses. Today we visit IT specialist Toni from episode 38. The 27 year old lives alone and takes a closer look as I undress Nyna and bind her on his sofa. He films and cannot believe what he sees. As the tiny blonde cannot move anymore with her arms tied at her back and her legs bent he starts feeling a little bit different...
•••
BunNyna y yo somos invitadas para atar a las casas de los usuarios. Hoy visitamos al especialista en "TI" Toni, del episodio 38. El chico de 27 años vive solo, y observa de cerca cómo desnudo a Nyna y la ato en su sofá. Él filma y no puede creer lo que ve. Como la pequeña rubia no puede moverse más, con los brazos atados a su espalda y las piernas dobladas, él empieza a sentirse diferente...