Suspend at one leg, BunNyna hangs at David's place. She makes a tiny noise of suffering, moans and winds herself in the ropes. What do you think David thinks of this kind of spare time activities?
•••
Suspendida por una pierna, BunNyna cuelga en el sitio de David. Hace un pequeño ruido de sufrimiento, gime y patalea en las cuerdas. ¿Que crees que piensa David de esta manera de pasar el tiempo?
BunNyna and I invite ourselves to tie at user's houses. Today we visit IT specialist Toni from episode 38. The 27 year old lives alone and takes a closer look as I undress Nyna and bind her on his sofa. He films and cannot believe what he sees. As the tiny blonde cannot move anymore with her arms tied at her back and her legs bent he starts feeling a little bit different...
•••
BunNyna y yo somos invitadas para atar a las casas de los usuarios. Hoy visitamos al especialista en "TI" Toni, del episodio 38. El chico de 27 años vive solo, y observa de cerca cómo desnudo a Nyna y la ato en su sofá. Él filma y no puede creer lo que ve. Como la pequeña rubia no puede moverse más, con los brazos atados a su espalda y las piernas dobladas, él empieza a sentirse diferente...
Remake of the well-known fairytale: it doesn't always have to be the spindle! While Hera wraps her ropes slowly around her body, the girl falls asle*p. Time flies and covers the sle*ping beauty with a spiderweb of rope while she faces a hundred years of sl*ep in her chamber...
•••
Nueva versión del conocido cuento de hadas: ¡no siempre tiene que ser la bobina! Mientras Hera envuelve lentamente sus cuerdas alrededor de su cuerpo, la joven se queda dormida. El tiempo vuela y cubre la bella durmiente con una telaraña de cuerda mientras ella se enfrenta a cien años de sueño en su aposento…
One of Palma de Mallorca's most touristic places: the Plaza Major - a place with pleny of people, police, vendors of sunglasses and street artists.. and inbetween are BunNyna and I. Soon we organize ourselves in the middle of the place, put out our ropes and there we go. With every new rope, the crowd of spectaculatores grows, the smartphones are fetched out and a Police car tries to cross the place. If we did get in trouble? Find it out ;-)
It is one of Germans' most favorite beaches: the Cala Sanau in Cala d'Or at Mallorca. Every year lots of tourists come here to get kissed by the Spanish sun. We use the beautiful bay with pines as well: under the winter sky Hera gets out her ropes and softly makes BunNyna fly over the sand while in the background the last holidaymakers dabble in the sea or have a walk on the beach...
•••
Una de las playas favoritas de los alemanes: Cala Sanau, en Cala d’Or (Mallorca). Cada año vienen aquí muchos turistas atraídos por el sol Mediterráneo. Usamos las hermosas bahías con pinos genial: bajo el cielo invernal, Hera saca sus cuerdas y pone a BunNyna a volar sobre la arena mientras detrás, los últimos turistas están en la playa o dando un paseo por la playa...