In a sensual atmosphere my bunny gives in to me...The ropes huddle against her naked body, the pool sparkles in the background and while flying in the ropes under Spanish palm trees, BunNyna feels completely free although being tied up tightly…
•••
En una atmósfera muy sensual, mi conejo se rinde ante mi ...las cuerdas se agrupan contra su cuerpo desnudo, la piscina destella en el fondo mientras cuelga de las cuerdas bajo las palmeras, BunNyna se siente completamente libre aunque firmemente atada…
Remake of the well-known fairytale: it doesn't always have to be the spindle! While Hera wraps her ropes slowly around her body, the girl falls asle*p. Time flies and covers the sle*ping beauty with a spiderweb of rope while she faces a hundred years of sl*ep in her chamber...
•••
Nueva versión del conocido cuento de hadas: ¡no siempre tiene que ser la bobina! Mientras Hera envuelve lentamente sus cuerdas alrededor de su cuerpo, la joven se queda dormida. El tiempo vuela y cubre la bella durmiente con una telaraña de cuerda mientras ella se enfrenta a cien años de sueño en su aposento…
The bondage ring shines silver from the rustic ceiling of the Spanish cottage. The big windows let in a lot of Light which shines on the two bondage partners: Hera Delgado places her ropes around BunNyna before she pulls one after another through her ring and makes her bunny fly…
•••
El anillo de bondage emite un brillo plateado desde el techo rústico de la villa española. El ventanal permite iluminar el interior sobre los dos actuantes en el bondage:
Hera Delgado coloca las cuerdas alrededor de BunNyna antes de pasar una y otra vez por el anillo y hacer volar su conejo.
Today Hera and BunNyna met at a flat. They started to prepare everything to do a bondage although a suspenison point was missing. But of course that couldn't keep them from doing their art...
•••
Hoy, Hera se dirigió junto a BunNyna a un piso, allí comenzaron a preparar las cuerdas, la falta de un punto para hacer suspensión no significa que no pudiera realizar su arte...
Hera forms her BunNyna under a tree at the coast to look like a very beautiful wind chime. BunNyna's outfit reminds of Sharon Stone from the film "total recall" and she could easily keep up with her. They don't let theirselves disturb by the rough wind and in a heartbeat BunNyna hangs relaxed into the ropes.
•••
Hera forma a Nina debajo de un árbol en la costa que parece una campana al viento. El traje de Nyna recuerda el que utilizó Sharon Stone en la pelicula "total recall" y se podría confundir fácilmente con ella. Ellas no se molestan por el fuerte viento y en un latido de corazón, Nyna cuelga relajada de las cuerdas…
While the sun sets on Mallorca, BunNyna entangles herself in Hera's ropes. Free from clothes the black rope winds across wrists and upper body of the young woman. Knot by Knot the riggerin binds her in that artistically and routined way, tying her Arms in front of her naked body until a perfect spiderweb appears.
•••
En el atardecer de Mallorca, se enreda a Bunnyna en la cuerda de Hera. Liberada de la ropa, se anuda la cuerda negra alrededor de las muñecas y la parte superior del cuerpo de la joven mujer.
Nudo a nudo, la atadora ensoga ambos brazos delante del torso desnudo de forma artística y experimentada, hasta que la telaraña esté perfectamente anudada.
BoundCon im München. Hera Delgado und BunNyna auf Tour. Plötzlich entdecke ich dieses merkwürdige Gestell, platziere BunNyna darin und fessel munter drauf los. Binnen weniger Minuten findet sich die Blondine breitbeinig in einem gigantischen Spinnennetz wieder, völlig bewegungsunfähig und ausgeliefert…
It’s summertime in Hamburg. So I take my rope bunny Jezebel and we head towards Hamburg’s harbour where I tie Jezebel right in front of the passing visitors to a bridge at Landungsbrücken…the crowd of Japanese tourists immediately starts to pull out there cameras - but why!? It’s been them that once invented the whole thing… ;)
•••
Ha llegado el verano a Hamburgo. Cojo a mi Rope-Bunny Jezebel y vamos dirección del puerto al muelle flotante. Allí la cuelgo de un puente delante de los ojos de los visitantes del puerto.
Los turistas japoneses alrededor enseguida sacan las cámaras...pero por que? Si fueron ellos los que precisamente lo inventaron…;-)
•••
Right in the middle of cameras and photographers Hera Delgado fetches out her ropes and starts tying up BunNyna with all the other people watching. Above the two of them the bamboos is swinging while strange-dressed people surround them and music is played loudly. She fixes BunNyna sideways, making knots and brings her to fly.